That's what I want to be to my students; I want to be their big brother. I remember what it was like to be that young, in Kindergarten and Junior High. Haha, listen to me write as if I'm 20-30 years their senior. Regardless of the fact, I still have a bit more experience under my belt.
When I first got here, I didn't realize the impact the children would have on me. Soon after the fact, when I started teaching, I wanted to be more than their teacher. I wanted to be their older brother - someone they could look up to, respect, admire, and even become an idol to them. And I'm glad that I could have come to Zhanghe and have the opportunity to meet everyone that I did.
This will definitely be an experience that I will ALWAYS remember.
亲爱學生,
(Dear students,)
你们是我的家, 也我愛你們.
(You are my family, and I love you.)
我回到加拿大了, 但是你們永住在我的心和腦際.
(I'm going back to Canada, but you will live in my heart and memory forever.)
[this is probably incorrect/filled with mistakes]
Love,
Jeff 哥 (big brother)
親愛的學生們,
ReplyDelete你們是我的家人,我愛你們。
我要回加拿大了,但是你們會永遠在我的心田和腦海裡。
you are doing so good already after two months of "hard" work.